В 1984 году британская группа Talk Talk выпустила песню Such a Shame, песня стала большим хитом в Европе, попала в 20-ку Billboard Hot Dance Club Play США, но в самой Британии на тот момент осталось мало замеченной.
В 2019 году, в феврале, умер вокалист Mark Hollis, являющийся автором песни.. Наверное благодаря ему клип становится интересным, из-за его эмоционального отыгрыша. Казалось бы он кривляется просто для интереса, но у меня возникло мнение, что он отыгрывает смысл песни. А когда я начал узнавать о чём песня и её истоки, то обнаружил, что смысл её видимо так и не переведён на русский язык в полной или правильной интерпретации.
Давайте по порядку:
1. Such a shame переводят почти везде - "как стыдно", "какой позор" или просто "стыдно и "позор". Но словосочетание имеет вариации в зависимости от контекста и эмоциональной составляющей. И имеет в равном праве значения - "как жаль", "какая досада", "так печально".
То есть если говорят - "God, that's such a shame", то это значит - "Боже, такая жалость". или просто - "It... it's such a shame, что соответственно - "это... это такая жалость". Или - "It would be such a shame to see her go" - "Будет печально если она уйдёт". В этих фразах ни о каком позоре речи нет.
Хотя если - "It would be such a shame...", то уже - "Это будет такой позор"
Возникает вопрос - песня о позоре, стыде или о сожалении о чём то?
Думаю важен пункт второй.
2. Mark Hollis написал песню под впечатлением от книги Люка Рейнхарта "The Dice Man". Книга рассказывает историю психиатра по имени Люк Рейнхарт, который, чувствуя себя скучающим и неудовлетворенным в жизни, начинает принимать решения на основе броска костей. Роман был с довольно подрывными темами и запрещался в нескольких странах.
Если ты принимаешь решения путём броска костей (кубика), то принимая выбор, ты как бы говоришь - сожалею, но так выпало
Но, повторюсь, внятного перевода текста так и нет, все переводы довольно прямолинейны и все основываются на переводе фразы Such a Shame как - стыдно.
К чему я вёл? К тому, что возможно в песне игра слов, то есть использовались все смыслы и "стыдно" и "жаль" в разных местах. ©Maxura